Language Shift Among Migrant Families
Linguistic Practices in Multicultural Urban Area
DOI:
https://doi.org/10.19184/csi.v6i1.53699Keywords:
Family Language Policy, Intergenerational language shift, Language-culture disconnection, Multicultural urban families, Native language shiftAbstract
This study investigates native language shift among migrant families in multicultural urban areas. To do so, this research focuses on Jakarta, Bogor, Depok, and Bekasi, also known as Jabodetabek. This region has developed as a major metropolitan area and the most densely populated area in Indonesia, with approximately 40 million residents. In addition to this population, residents came from across Indonesia, contributing to the cultural landscape, especially with local language variety. Consequently, Bahasa Indonesia, the national language, dominates the educational, occupational, and public domains, while native languages are increasingly marginalised in urban areas. Drawing on this condition, this research followed Fishman’s Graded Intergenerational Disruption Scale (GIDS), Smolicz’s concepts of core values and latent bilingualism, and the Family Language Policy framework. Accordingly, examined how intergenerational dynamics, social perceptions, and structural pressures interact to accelerate language and cultural disconnection. Using a descriptive and comparative quantitative approach, data were collected from 150 purposively selected respondents via a validated Likert-scale questionnaire. Correlation analysis reveals a strong positive relationship between regional language competence and home practice (r = 0.785), as well as a negative correlation between comfort with the national language and regional language use (r = -0.480). Family support also shows a significant correlation with competence (r = 0.512), though often without explicit language policies. These findings highlight that language shift operates simultaneously at multiple levels: individual, familial, communal, and structural, underscoring its systemic nature. The study concludes that revitalisation of native language uses cannot rely solely on cultural awareness campaigns but must also enhance the instrumental value of regional languages by integrating them into formal curricula, developing digital content, and supporting community-based initiatives. Therefore, this article signals the need to reconceptualise the relationship between national and regional languages. The recommendation this article suggests, then, is to acknowledge native language as a complementary means of communication to prevent cultural disconnection and ultimately sustain Indonesian linguistic diversity in the urban future.
Downloads
References
Alamsyah, A., D. Rahmawati, and S. Pratiwi. “Sikap Bahasa Masyarakat Urban Dan Implikasinya Terhadap Vitalitas Bahasa Daerah.” Jurnal Bahasa Dan Sastra 15, no. 2 (n.d.): 101–15.
Alharbi, Samar. “Code-Switching in Intercultural Communication and English Language Teaching.” Advances in Social Sciences Research Journal 8, no. 7 (2021): 286–94. https://doi.org/10.14738/assrj.87.10486.
Al-khresheh, Mohammad Hamad. “The Role of Heritage Language Maintenance in Shaping Identity and Cohesion among Migrant Populations: A Case Study of Saudi Arabia.” International Journal of Population Studies 12, no. 1 (2025): 46. https://doi.org/10.36922/ijps.7070.
Andriani, Zelta, Khermarinah Khermarinah, and Wenny Aulia Sari. “Analisis Pergeseran Penggunaan Bahasa Dearah Dalam Komunikasi Di Desa Simpang Kabupaten Seluma Provinsi Bengkulu.” LITERATUR: Jurnal Bahasa, Sastra Dan Pengajaran 5, no. 1 (2024): 11–19. https://doi.org/10.31539/literatur.v5i1.12746.
Auer, Peter. “Introduction: Bilingual Conversation Revisited.” In Code-Switching in Conversation: Language, Interaction and Identity. Routledge, 1998.
Canagarajah, A. Suresh. “Language Shift and the Family: Questions from the Sri Lankan Tamil Diaspora.” Journal of Sociolinguistics 12, no. 2 (2008): 143–76. https://doi.org/10.1111/j.1467-9841.2008.00361.x.
Creswell, J. W. Research Design: Qualitative, Quantitative, and Mixed Methods Approaches. 4th ed. SAGE Publications, 2014.
Dorian, Nancy C. Language Death: The Life Cycle of a Scottish Gaelic Dialect. University of Pennsylvania Press, 2016.
Echavez, Cristy Joy. “Shapeshifting in Social Spaces: Sociolinguistic Competence of Multilingual Learners.” Kajian Linguistik Dan Sastra 9, no. 2 (2024): 202–18. https://doi.org/10.23917/kls.v9i2.6606.
Feng, Ruo Ying, Mehrgol Tiv, Ethan Kutlu, et al. “A Systems Approach to Multilingual Language Attitudes: A Case Study of Montréal, Québec, Canada.” The International Journal of Bilingualism: Cross-Disciplinary, Cross-Linguistic Studies of Language Behavior 28, no. 3 (2024): 454–78. https://doi.org/10.1177/13670069221133305.
Ferguson, Charles A. “Diglossia.” WORD 15, no. 2 (1959): 325–40. https://doi.org/10.1080/00437956.1959.11659702.
Fillmore, Lily Wong. “Loss of Family Languages: Should Educators Be Concerned?” Theory Into Practice 39, no. 4 (2000): 203–10.
Fishman, Joshua A. “Bilingualism With and Without Diglossia; Diglossia With and Without Bilingualism.” Journal of Social Issues 23, no. 2 (1967): 29–38. https://doi.org/10.1111/j.1540-4560.1967.tb00573.x.
Fishman, Joshua A. Reversing Language Shift: Theoretical and Empirical Foundations of Assistance to Threatened Languages. Multilingual Matters, 1991.
Gabriella, Regina, and Frany Zelin Rengkung. “Code-Switching as Social Identity Marker among Chinese-Indonesian Students in Urban Educational Settings.” Jurnal Tahuri 22, no. 2 (2025): 157–77. https://doi.org/10.30598/tahurivol22issue2page157-177.
Gomashie, Grace A. “Language Attitudes as Insights into Indigenous Language Shift and Maintenance.” Journal of Language, Identity & Education 24, no. 4 (2025): 775–90. https://doi.org/10.1080/15348458.2023.2185782.
Harrison, G. “Broadening the Conceptual Lens on Language in Social Work: Difference, Diversity and English as a Global Language.” British Journal of Social Work 36, no. 3 (2006): 401–18. https://doi.org/10.1093/bjsw/bch271.
Harrison, Gai. “A Postcolonial Perspective on Language and Difference in Social Work: Bilingual Practitioners Working in the Linguistic Borderlands.” European Journal of Social Work 10, no. 1 (2007): 73–88. https://doi.org/10.1080/13691450601143682.
Huang, Hui, and Wanyu Liao. “Maintaining a Minor Language or a Heritage Language? A Case Study of Maintaining Chinese with Preteenagers in Australian Interlingual Families.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 27, no. 3 (2024): 360–73. https://doi.org/10.1080/13670050.2023.2173519.
Hutapea, E. Ratusan Bahasa Daerah Terancam Punah, Perlu Sinergi Pemerintah Pusat Dan Daerah. May 3, 2024. https://www.kompas.com/edu/read/2024/05/03/115532871/ratusan-bahasa-daerah-terancam-punah-perlu-sinergi-pemerintah-pusat-dan.
Hyland, Ken. “Academic Publishing and the Myth of Linguistic Injustice.” Journal of Second Language Writing 31 (March 2016): 58–69. https://doi.org/10.1016/j.jslw.2016.01.005.
Hymes, Dell. Foundations in Sociolinguistics: An Ethnographic Approach. University of Pennsylvania Press, 1974.
Irvine, Judith, and Susan Gal. “Language Ideology and Linguistic Differentiation.” In Regimes of Language: Ideologies, Polities, and Identities, P. V. Kroskrity (ed.). School of American Research Press, 2000.
Mustafayeva, Laya Abdurahim, Flora Samandar Akbarova, Gulnara Korkhmaz Gurbanova, et al. “Code-Switching in Multilingual Societies: Significance, Patterns, Functions, and Sociolinguistic Implications.” Forum for Linguistic Studies 7, no. 7 (2025). https://doi.org/10.30564/fls.v7i7.10294.
Myers-Scotton, C. Duelling Languages: Grammatical Structure in Codeswitching. Oxford University Press, 1993.
Nasution, Maimunah Boru, and Abdul Rasyid. “The Impact of Differences between Millennial Generation and Generation Z on Communication Patterns at Madrasa Ali Imron.” JhSS Journal of Humanities and Social Studies 7, no. 2 (2023).
Ningrum, Dwi Kurnia Surya, Rudy Sofyan, and Erikson Saragih. “Exploring Linguistic Competence in Academic Text Translation by Professionals.” Language Literacy: Journal of Linguistics, Literature, and Language Teaching 8, no. 1 (2024): 301–14. https://doi.org/10.30743/ll.v8i1.9277.
Patton, Michael Quinn. Qualitative Research & Evaluation Methods: Integrating Theory and Practice. SAGE Publications, 2014.
Pauwels, Anne. Language Maintenance and Shift. Cambridge University Press, 2016.
Protassova, Ekaterina, and Maria Yelenevskaya. “A New Life with a New Language: Russophone Immigrants’ Reflections about Language Learning.” Frontiers in Sociology 9 (October 2024): 1443762. https://doi.org/10.3389/fsoc.2024.1443762.
Rano, Ergasheva. “The Concept of Linguistic Competence and Its Components.” Modern American Journal of Linguistics, Education, and Pedagogy 1, no. 3 (2025): 907–11.
Robins, Robert Henry. General Linguistics : An Introductory Survey. Longman, 1977.
Rosillo-Rodes, Pablo, Maxi San Miguel, and David Sánchez. “Modeling Language Ideologies for the Dynamics of Languages in Contact.” Chaos: An Interdisciplinary Journal of Nonlinear Science 33, no. 11 (2023): 113117. https://doi.org/10.1063/5.0166636.
Rusdiansyah, Rusdiansyah, Eri Kurniawan, and Syihabuddin Syihabuddin. “Positive Attitudes and Language Shift: Dynamics of Tae’ Language Usage.” IJELTAL (Indonesian Journal of English Language Teaching and Applied Linguistics) 9, no. 1 (2024): 163. https://doi.org/10.21093/ijeltal.v9i1.1676.
Sagimin, Eka Margianti. “Language Shift and Heritage Language Maintenance among Indonesian Young Generations: A Case Study of Pamulang University.” Journal of Language, Literary, and Cultural Studies 4, no. 1 (2020): 21–37.
Sayahi, Lotfi. “A Moving Target: Literacy Development in Situations of Diglossia and Bilingualism.” Languages, Literatures and Cultures Faculty Scholarship 13 (2015).
Smolicz, J. J. “Core Values and Cultural Identity.” Ethnic and Racial Studies 4, no. 1 (1981): 75–90.
Smolicz, Jerzy J., Margaret J. Secombe, and Dorothy M. Hudson. “Family Collectivism and Minority Languages as Core Values of Culture among Ethnic Groups in Australia.” Journal of Multilingual and Multicultural Development 22, no. 2 (2001): 152–72. https://doi.org/10.1080/01434630108666430.
Tawalbeh, Ayman. “Theoretical Approaches and Frameworks to Language Maintenance and Shift Research: A Critical Review.” Apples - Journal of Applied Language Studies 13, no. 2 (2019): 23–44. https://doi.org/https://doi.org/10.17011/apples/urn.201903051738.
Trianto, Ikmal, R. Dian Dia-an Muniroh, Wawan Gunawan, Retty Isnendes, and Yanty Wirza. “Language Attitude of Millennial Sundanese Speakers: A Sociolinguistic Perspective.” JURNAL ARBITRER 12, no. 2 (2025): 192–209. https://doi.org/10.25077/ar.12.2.192-209.2025.
Wurm, Stephen A. “Language Death and Disappearance: Causes and Circumstances.” Diogenes 39, no. 153 (1991): 1–18. https://doi.org/10.1177/039219219103915302.
Yuliana, Vina, and Nfn Yanti. “Language Attitudes, Shift, Maintenance: A Case Study of Jakartan Chinese Indonesians.” Linguistik Indonesia 41, no. 2 (2023): 241–62. https://doi.org/10.26499/li.v41i2.517.
Zhang, Donghui, and Diana T. Slaughter-Defoe. “Language Attitudes and Heritage Language Maintenance among Chinese Immigrant Families in the USA.” Language, Culture and Curriculum 22, no. 2 (2009): 77–93. https://doi.org/10.1080/07908310902935940.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2026 Marista Christina Shally Kabelen, Atik Kurniawati, Rusfadia Saktiyanti Jahja

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.

